巨頭云集的翻譯市場(chǎng),什么才是突圍法寶?
但這僅僅是冰山一角,翻譯技術(shù)的價(jià)值轉(zhuǎn)化能力已經(jīng)有比較驚人的表現(xiàn)。比如以有道翻譯官為代表的含有在線人工翻譯服務(wù)的APP。據(jù)悉,網(wǎng)易有道去年宣布人工翻譯訂單突破100萬單,可以看出線上的C端和B端需求都比較強(qiáng)烈,雖然C端翻譯需求比較分散,B端翻譯需求主要集中于線下,但是隨著眾包模式的興起,線上翻譯聚集的專業(yè)譯員和響應(yīng)速度已經(jīng)不比線下差。長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,由于線上翻譯效率和結(jié)果的優(yōu)化,C端翻譯需求的穩(wěn)步增長(zhǎng)毫無疑問,在這一部分用戶流量帶動(dòng)下,加上線上翻譯價(jià)格的優(yōu)勢(shì),B端需求未來出現(xiàn)爆發(fā)性增長(zhǎng)并非不可想象。
顯然,翻譯技術(shù)的商業(yè)化潛能已經(jīng)被一些公司所證明,而且大家都還在奮力挖掘這座龐大的金山。從騰訊最近與中外翻譯公司的動(dòng)作也可以看出,翻譯領(lǐng)域的藍(lán)海關(guān)鍵詞有兩個(gè),一是B端需求的持續(xù)膨脹,二是線上翻譯紅利的持續(xù)性。這可理解為翻譯市場(chǎng)的新零售化現(xiàn)象。
從另一個(gè)角度來看,當(dāng)不少巨頭都把翻譯當(dāng)成“公益事業(yè)”來做的時(shí)候,機(jī)會(huì)可能就會(huì)在不經(jīng)意間出現(xiàn),因?yàn)橛脩舻南M(fèi)升級(jí)如果轉(zhuǎn)移到這個(gè)領(lǐng)域來,再結(jié)合技術(shù)的持續(xù)進(jìn)化,想象空間顯然非常大,到時(shí)候極有可能出現(xiàn)的一幕就是,巨頭們“倒戈”商業(yè)化路線,做回本我。
巨頭陣突圍法:新場(chǎng)景、二次紅利、剛性切入點(diǎn)
不管怎樣,翻譯市場(chǎng)儼然一個(gè)巨頭林立的練兵場(chǎng)。不論進(jìn)場(chǎng)先后順序,大家已然心知肚明的是,這條賽道未來會(huì)有更大的可能性和機(jī)會(huì)。如今,就AI本身具備的前瞻性以及應(yīng)用廣泛性,加上翻譯這一跨越人與人溝通障礙的必經(jīng)之路而言,場(chǎng)內(nèi)玩家要突圍,為自己樹立堅(jiān)固的護(hù)城河,可以從幾個(gè)點(diǎn)入手。
其一,與AI落地的核心思想一致,給AI翻譯落地套上撒網(wǎng)思維,搶奪新場(chǎng)景。從百度等巨頭在AI上的頻繁動(dòng)作可知,無應(yīng)用,不商業(yè)。不論是百度宣布無人車量產(chǎn)時(shí)代的即將到來,還是阿里用AI來提高養(yǎng)豬技術(shù),AI最終只有與實(shí)際問題和需求關(guān)聯(lián)起來,才算真正具備一定的價(jià)值。
AI翻譯繞不過交流溝通,眼下,旅游、商貿(mào)、展會(huì)、教育等領(lǐng)域都存在大量的翻譯需求,所以對(duì)巨頭們來說,看準(zhǔn)這些領(lǐng)域的落地機(jī)會(huì)就好比抓住了一片小藍(lán)海,甚至捷足先登者可能會(huì)利用AI制造出馬太效應(yīng)。攻城略地之后,AI翻譯筑起的連鎖壁壘就可能為自己帶來難以想象的發(fā)展空間,坐享其成。
其二,利用AI翻譯技術(shù)二次發(fā)掘流量紅利。巨頭的優(yōu)勢(shì)在于流量,而流量是創(chuàng)造價(jià)值的基礎(chǔ),有了流量,也就有了新技術(shù)、新產(chǎn)品的天然試驗(yàn)場(chǎng)。比如Facebook最近又推出了新的翻譯技術(shù)來滿足用戶各種對(duì)話場(chǎng)景的需求,早先微信也嵌入了類似的翻譯功能。
對(duì)于Facebook這樣的國際化社交應(yīng)用而言,AI翻譯技術(shù)就是將潛在需求顯性化。如果效果不差,用戶自然也樂意嘗試這類技術(shù),那么10億用戶對(duì)Facebook的AI翻譯而言,就是唾手可得的流量紅利。原理也不難理解,僅僅是新功能滿足了舊需求而已。
轉(zhuǎn)而觀察場(chǎng)內(nèi)的巨頭們,也有類似的應(yīng)用場(chǎng)景。比如百度的搜索引擎、阿里的電商購物等等,這些場(chǎng)景的流量一定比例上都能夠與AI翻譯技術(shù)產(chǎn)生供需匹配,而且翻譯的應(yīng)用本身也有利于幫助這些巨頭打開國際化的大門,吸收不同國家的用戶。
其三,有醒目的剛性切入點(diǎn)。谷歌、百度們目前還把自己定位為免費(fèi)的大眾翻譯軟件,可能就是從普羅大眾的角度出發(fā)來滿足用戶需求的,而且這種打法一定程度上也利用了用戶對(duì)語言的獵奇心理,所以有比較可觀的下載量。從運(yùn)營策略出發(fā),這姑且可以理解為一種低價(jià)(免費(fèi))搶占市場(chǎng)的行為。
從垂直領(lǐng)域出發(fā)也是一個(gè)不錯(cuò)的選擇,比如以旅游切入的出國翻譯官,以語言切入的日語、英語等翻譯軟件。目前市場(chǎng)內(nèi)不止巨頭,還有一眾中小玩家,可謂魚龍混雜。所以垂直代表著差異化,差異化后如果具備持久的作戰(zhàn)能力,比如翻譯技術(shù)的提升或者是附加價(jià)值的融入等,都有可能幫助場(chǎng)內(nèi)玩家殺入一條血路。
可以確信的一點(diǎn)是,AI賽道內(nèi)的玩家首先必須遵循“唯技術(shù)論”,其次才能考慮商業(yè)化的事情。同理,翻譯不可能跳脫AI的命運(yùn)年輪,不論是高高在上、狼吞虎咽的巨頭,還是如履薄冰、思前想后的小玩家們,都要先琢磨好技術(shù)這一“原料”,然后才能造出飛機(jī)和大炮,用來突圍,甚至用來發(fā)現(xiàn)新大陸。

發(fā)表評(píng)論
請(qǐng)輸入評(píng)論內(nèi)容...
請(qǐng)輸入評(píng)論/評(píng)論長(zhǎng)度6~500個(gè)字
最新活動(dòng)更多
-
7月8日立即報(bào)名>> 【在線會(huì)議】英飛凌新一代智能照明方案賦能綠色建筑與工業(yè)互聯(lián)
-
7月22-29日立即報(bào)名>> 【線下論壇】第三屆安富利汽車生態(tài)圈峰會(huì)
-
7月31日免費(fèi)預(yù)約>> OFweek 2025具身機(jī)器人動(dòng)力電池技術(shù)應(yīng)用大會(huì)
-
7.30-8.1火熱報(bào)名中>> 全數(shù)會(huì)2025(第六屆)機(jī)器人及智能工廠展
-
免費(fèi)參會(huì)立即報(bào)名>> 7月30日- 8月1日 2025全數(shù)會(huì)工業(yè)芯片與傳感儀表展
-
即日-2025.8.1立即下載>> 《2024智能制造產(chǎn)業(yè)高端化、智能化、綠色化發(fā)展藍(lán)皮書》
推薦專題
- 1 AI 眼鏡讓百萬 APP「集體失業(yè)」?
- 2 豆包前負(fù)責(zé)人喬木出軌BP后續(xù):均被辭退
- 3 一文看懂視覺語言動(dòng)作模型(VLA)及其應(yīng)用
- 4 “支付+”時(shí)代,支付即生態(tài) | 2025中國跨境支付十大趨勢(shì)
- 5 中國最具實(shí)力AI公司TOP10
- 6 特斯拉Robotaxi上路,馬斯克端上畫了十年的餅
- 7 國家數(shù)據(jù)局局長(zhǎng)劉烈宏調(diào)研格創(chuàng)東智
- 8 AI的夏天:第四范式VS云從科技VS地平線機(jī)器人
- 9 張勇等人退出阿里合伙人
- 10 深圳跑出40億超級(jí)隱形冠軍:賣機(jī)器人年入6.1億,港股上市