AI謀殺同聲傳譯究竟還有多遠(yuǎn)?
AI要取代同聲傳譯可能為時(shí)尚早
但AI代替的真的只是簡(jiǎn)單而重復(fù)的工作嗎?事情并非如此簡(jiǎn)單,2016年11月16日,李彥宏在烏鎮(zhèn)互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)上認(rèn)為,未來(lái)的若干年,我們很容易想象語(yǔ)言的障礙會(huì)完全被打破,現(xiàn)在做同聲翻譯的人可能將來(lái)就沒(méi)有工作了。這就意味著,AI的顛覆對(duì)象可以是高度復(fù)雜的工作。
雖然眾多鐵證已經(jīng)指向AI是行業(yè)毀滅者這一事實(shí),但誰(shuí)都沒(méi)有料到,站在金字塔頂端的同聲傳譯行業(yè)如今也逐漸面臨被取代的命運(yùn),而這一切的發(fā)生更像是一場(chǎng)有計(jì)劃的謀殺。
事情可能要從研究AI翻譯的公司們說(shuō)起,去年,具有世界領(lǐng)先翻譯技術(shù)的科大訊飛發(fā)布的曉譯翻譯機(jī)獲得了超高的人氣,在擁有大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)水平的翻譯能力下,這款翻譯機(jī)的表現(xiàn)被一致認(rèn)可并被認(rèn)為是取代同聲傳譯的一款人工智能產(chǎn)品。而在2017年7月,雙猴科技發(fā)布了一款跨語(yǔ)言溝通智能產(chǎn)品——魔腦曉秘。據(jù)發(fā)布會(huì)介紹,這款產(chǎn)品集錄音、同聲翻譯、會(huì)議記錄、文件管理等為一體,融合了谷歌、百度、訊飛、微軟四大翻譯引擎,支持28國(guó)語(yǔ)言翻譯,可以更快地識(shí)別并同步翻譯,適用于各大跨國(guó)會(huì)議、全球發(fā)布會(huì)等。
于是,翻譯機(jī)取代同聲傳譯的言論甚囂塵上,為此科大訊飛還發(fā)布聲明稱:機(jī)器翻譯已經(jīng)取得非常大的進(jìn)步,能夠幫助人們?cè)谝恍﹫?chǎng)景處理語(yǔ)言交流的問(wèn)題,但距離會(huì)議同傳以及高水平翻譯所講究的“信、達(dá)、雅”還存在很大的差距。由此看來(lái),科大訊飛可能不是謙虛,而是說(shuō)出了事實(shí),目前的AI翻譯水平還不能勝任同聲傳譯工作。
關(guān)于這個(gè)論斷是否正確,我們可以去一些歷來(lái)比較主流的翻譯類(lèi)產(chǎn)品上找尋答案。
首先是翻譯戒指。近日,一家美國(guó)公司推出一款可穿戴翻譯戒指Echo Ring,用戶可以實(shí)時(shí)檢索信息、管理智能家居等等,在需要翻譯的場(chǎng)合,只需要對(duì)著戒指說(shuō)話,3秒內(nèi)即可翻譯出設(shè)定好的外語(yǔ)。在此之前,已經(jīng)有多家國(guó)外科技公司發(fā)布過(guò)類(lèi)似的翻譯戒指,但翻譯戒指的問(wèn)題也十分突出,一方面,翻譯的準(zhǔn)確度受環(huán)境因素的限制較大,一旦身處嘈雜的環(huán)境中,翻譯戒指也就只是一個(gè)戒指了;另一方面,翻譯戒指無(wú)法調(diào)節(jié)音量,在實(shí)際交流時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)諸多的差錯(cuò)。
除翻譯戒指外,翻譯耳機(jī)也成為了各大科技企業(yè)的重點(diǎn)研究對(duì)象。前不久,澳洲的一家企業(yè)就發(fā)布了一款智能翻譯耳機(jī)Translate One2One。據(jù)悉,這款耳機(jī)不僅支持英語(yǔ)、中文、日語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、德語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、以及西班牙語(yǔ)的同聲傳譯(3-5秒內(nèi)),而且不需要外接藍(lán)牙或是WiFi。雖然耳機(jī)比較符合同聲傳譯的會(huì)場(chǎng)環(huán)境,但是在翻譯的時(shí)候同樣要面對(duì)極其復(fù)雜的語(yǔ)言環(huán)境和突發(fā)狀況的考驗(yàn),況且,核心翻譯技術(shù)才是決定輸出語(yǔ)言質(zhì)量的關(guān)鍵。
實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)。所以,管不管用還要實(shí)戰(zhàn)過(guò)后才知道,但從目前的情況來(lái)看,重要的會(huì)議上并沒(méi)有這些翻譯產(chǎn)品的身影,根本原因還是在于這些產(chǎn)品同傳的效果不能與人工同聲傳譯媲美,要知道,在國(guó)際會(huì)議上譯錯(cuò)一個(gè)字都可能引發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)。
1956年,赫魯曉夫在莫斯科接見(jiàn)西方各國(guó)大使的時(shí)候說(shuō)道,我們會(huì)親眼看著你們被埋葬,意思就是共產(chǎn)主義會(huì)比資本主義更長(zhǎng)久,而譯員卻將這句話翻譯為:我要埋葬你們。隨后這句話掀起驚天波瀾,使美俄冷戰(zhàn)愈演愈烈,差點(diǎn)引發(fā)世界大戰(zhàn)。
換個(gè)角度來(lái)看,同聲傳譯是建立在大量魔鬼訓(xùn)練之上并基于人腦語(yǔ)言機(jī)制的一項(xiàng)工作,而目前的AI距離模仿人腦還存在一定差距,所以,目前AI要代替同聲傳譯僅僅存在于想象之中,為時(shí)尚早。但有一點(diǎn)可以確信的是,在翻譯技術(shù)進(jìn)化中,昨日的失誤可能會(huì)成為今日的笑話,但絕不會(huì)成為明日的絆腳石。谷歌、百度、微軟、科大訊飛等佼佼者都在致力于推動(dòng)翻譯行業(yè)的革命,AI翻譯的進(jìn)步我們都是看在眼里的。
該來(lái)的總會(huì)來(lái),逐利的資本遲早會(huì)向低成本妥協(xié)。如今,有一個(gè)所有同傳人都難以逃避的事實(shí),同聲傳譯已經(jīng)被無(wú)情地推上科技斷頭臺(tái),在大部分人都坐好之后,咔的一聲,AI手起刀落,隨后,一地血光映照著一張張邪惡又滿足的臉。也許在若干年后的某個(gè)國(guó)際會(huì)議上,當(dāng)翻譯機(jī)故意出現(xiàn)致命失誤時(shí),再也沒(méi)有一個(gè)同傳人能夠拯救倉(cāng)皇失措的人類(lèi)了。

發(fā)表評(píng)論
請(qǐng)輸入評(píng)論內(nèi)容...
請(qǐng)輸入評(píng)論/評(píng)論長(zhǎng)度6~500個(gè)字
圖片新聞
-
機(jī)器人奧運(yùn)會(huì)戰(zhàn)報(bào):宇樹(shù)機(jī)器人摘下首金,天工Ultra搶走首位“百米飛人”
-
存儲(chǔ)圈掐架!江波龍起訴佰維,索賠121萬(wàn)
-
長(zhǎng)安汽車(chē)母公司突然更名:從“中國(guó)長(zhǎng)安”到“辰致科技”
-
豆包前負(fù)責(zé)人喬木出軌BP后續(xù):均被辭退
-
字節(jié)AI Lab負(fù)責(zé)人李航卸任后返聘,Seed進(jìn)入調(diào)整期
-
員工持股爆雷?廣汽埃安緊急回應(yīng)
-
中國(guó)“智造”背后的「關(guān)鍵力量」
-
小米汽車(chē)研發(fā)中心重磅落地,寶馬家門(mén)口“搶人”
最新活動(dòng)更多
-
即日-9.1立即下載>> 【限時(shí)下載】ADI中國(guó)三十周年感恩回饋助力企業(yè)升級(jí)!
-
即日-9.16點(diǎn)擊進(jìn)入 >> 【限時(shí)福利】TE 2025國(guó)際物聯(lián)網(wǎng)展·深圳站
-
10月23日立即報(bào)名>> Works With 開(kāi)發(fā)者大會(huì)深圳站
-
10月24日立即參評(píng)>> 【評(píng)選】維科杯·OFweek 2025(第十屆)物聯(lián)網(wǎng)行業(yè)年度評(píng)選
-
11月27日立即報(bào)名>> 【工程師系列】汽車(chē)電子技術(shù)在線大會(huì)
-
12月18日立即報(bào)名>> 【線下會(huì)議】OFweek 2025(第十屆)物聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)大會(huì)
推薦專題
- 1 阿里首位程序員,“掃地僧”多隆已離職
- 2 先進(jìn)算力新選擇 | 2025華為算力場(chǎng)景發(fā)布會(huì)暨北京xPN伙伴大會(huì)成功舉辦
- 3 宇樹(shù)機(jī)器人撞人事件的深度剖析:六維力傳感器如何成為人機(jī)安全的關(guān)鍵屏障
- 4 清華跑出具身智能獨(dú)角獸:給機(jī)器人安上眼睛和大腦,融資近20億
- 5 特朗普要求英特爾首位華人 CEO 辭職
- 6 踢館大廠和微軟,剖析WPS靈犀的AI實(shí)用主義
- 7 騰訊 Q2 財(cái)報(bào)亮眼:AI 已成第二增長(zhǎng)曲線
- 8 谷歌吹響AI沖鋒號(hào),AI還有哪些機(jī)會(huì)
- 9 蘋(píng)果把身家押在Siri上:一場(chǎng)輸不起的自我革命
- 10 共探合作新機(jī)遇!江門(mén)市新會(huì)區(qū)(深圳)“AI + 機(jī)器人” 產(chǎn)業(yè)對(duì)接會(huì)成功舉辦